Rio Estigia / The River Styx

Sergio Mansilla Torres

Traducción al inglés: Cynthia Steele

La poética de Sergio Mansilla se ha caracterizado por una clara vocación reflexiva; en sus poemas anida un pensamiento crítico que constantemente se interroga sobre la existencia y su sentido. Y aun cuando no es el único poeta que ha rendido tributo a la Divina Comedia, ni el último que lo hará, este libro se concentra en torno al “río de las almas” por el cual transitan y cruzan hacia el otro mundo, en la barca de Caronte. Un río que es frontera entre la vida y la muerte y también un camino que forma parte del devenir de la existencia. Mansilla presenta en esta obra el panorama de la angustia, la decadencia y los signos de muerte que forman parte de la experiencia vital del ser humano, pero también alude al presente y su contingencia histórica, alude a los territorios del sur, a su gente y sus dolores.

Junto con ello Cynthia Steele, destacada estudiosa de la literatura latinoamericana, nos regala una traducción de la obra al inglés, que fue producto de un diálogo fecundo con el poeta, con una exquisita fidelidad al texto en castellano. Esperamos que esto permita abrir una puerta a nuevos lectores del mundo angloparlante, que buscan conocer poesía en castellano.

Ricardo Casas Tejeda, Editor

Disponible para la venta en Buscalibre-Editorial Universidad de Los Lagos